Bewerbung auf Französisch: Formulierungsbeispiele

Anschreiben einer Bewerbung auf FranzösischNeben dem Lebenslauf ist Ihr Bewerbungsanschreiben der wichtigste Faktor, damit ein Unternehmen oder eine Rekrutierungsfirma Interesse an Ihrer Person bekommt, mit Ihnen Kontakt aufnimmt und Sie zu einem Vorstellungsgespräch einlädt. Aber natürlich existieren in jeder Sprache verschiedene formale Vorgaben, die man kennen sollte, um auch in der Fremdsprache mit seinem Motivationsschreiben punkten zu können.

Welche höfliche Anrede und Verabschiedung sollte man wählen? Wie kann man den Hauptteil gut strukturieren und welche Formulierungen kann man verwenden, um auch in der Fremdsprache einen guten Eindruck zu hinterlassen? In diesem Artikel finden Sie Antworten auf diese wichtigen Fragen.

Einleitung: Anschreiben Ihrer französischen Bewerbung

Wenn es Ihnen möglich ist, beginnen Sie Ihr französisches Anschreiben damit, von dem Unternehmen zu sprechen, für das Sie sich interessieren. Wenn Sie allerdings beispielsweise den Firmennamen nicht in Erfahrung bringen können, sprechen Sie über die Stelle, auf die Sie sich bewerben. Die perfekten Formulierungen gibt es nicht, daher ist es wichtig, dass Sie unsere Beispiele lediglich als Orientierung sehen und daraus Ihren persönlichen Stil entwickeln.

Formulierungsbeispiele für die Einleitung des Anschreibens Ihrer französischen Bewerbung

Französisch Deutsch
C'est avec un grand intérêt que j'ai appris que vous songiez à créer un poste de service clientèle...
Mit großer Freude habe ich erfahren, dass Sie eine Stelle im Bereich des Kundenservices besetzen möchten...
Votre secrétaire, Madame Lamard, m'a vivement encouragé à m'adresser à vous. Très intéressé par vos activités dans le domaine des énergies renouvelables, je souhaiterais rejoindre votre équipe.
Ihre Sekretärin, Frau Lamard, hat mir geraten, mich an Sie zu wenden. Ich bin sehr interessiert an den Tätigkeiten Ihres Unternehmens im Bereich der erneuerbaren Energien und würde daher gerne in Ihrem Team arbeiten.
Je me permets de vous adresser ma candidature afin de rejoindre l'une de vos équipes. Je connais votre entreprise et j'ai pu parfaire la connaissance des opportunités de carrière qu'elle offre en partageant les retours d‘expériences de certains de vos collaborateurs.
Ich erlaube mir, Ihnen meine Bewerbungsunterlagen zukommen zu lassen, da ich mich für eine Anstellung in einem Ihrer Teams interessiere. Mir ist Ihr Unternehmen bestens bekannt, und ich kenne durch die Erfahrungen mit einigen Ihrer Handelspartner auch die Karrierechancen, die es bietet.
J'ai lu dans l'Express, daté du 8 février 2017, que vous recherchez un commercial terrain. Ma candidature devrait vous intéresser.
In der Ausgabe des "Express" vom 8. Februar 2017 habe ich gelesen, dass Sie einen Vertriebsmitarbeiter suchen. Daher dürfte Sie meine Bewerbung sehr interessieren.
Titulaire d'un Master logistique obtenu à l'Université de Munich, c‘est avec intérêt que j‘ai relevé votre annonce parue cette semaine dans Le Point pour un poste de chargé supply chain.
Ich habe an der Universität in München einen Master in Logistik abgeschlossen und bin daher sehr an der von Ihnen in der aktuellen Ausgabe des „Le Point" beschriebenen Stelle als Supply Chain Manager interessiert.

 

Formulierungsbeispiele für die Einleitung des Anschreibens Ihrer französischen Bewerbung

Hauptteil: Sie und das Unternehmen

In Ihrer französischen Bewerbung kann das Anschreiben ganz unterschiedliche individuelle Strukturen und Formulierungen aufweisen, aber dennoch sollten Sie versuchen zwei Kernpunkte hervorzuheben:

  • Ihr Interesse an der Stelle und an dem Unternehmen
  • Ihre persönlichen und fachlichen Kompetenzen und Fähigkeiten, die Sie in das Unternehmen einbringen können

Formulierungsbeispiele für den Hauptteil des Anschreibens Ihrer französischen Bewerbung

Französisch Deutsch
Diplômé de l'Université de Zurich, mon expérience dans une entreprise de la grande distribution m'a permis d'avoir une première approche de la comptabilité, tout en évitant, une spécialisation hâtive. Par ailleurs, cela m'a permis d'élargir mes compétences dans le domaine financier.
Ich habe mein Studium mit einem Abschluss an der Universität in Zürich abgeschlossen. Durch ein Praktikum in einem Großunternehmen konnte ich bereits erste Berufserfahrungen im Bereich der Buchhaltung sammeln, ohne mich dabei zu sehr zu spezialisieren. Dies hat es mir auch ermöglicht, meine Kompetenzen im Finanzwesen auszubauen.
Dynamique et motivé, j'ai acquis au cours de mes premières expériences professionnelles les qualités d'écoute et de compréhension nécessaires à ce poste. J'ai, aussi, pu me familiariser avec les outils techniques mis à ma disposition. Ce poste serait pour moi un véritable tremplin me permettant de poursuivre ma carrière professionnelle dans les meilleures conditions et dans un domaine que j'ai déjà pu appréhender lors de ma formation.
Ich bin dynamisch und motiviert und konnte mir durch erste Berufserfahrungen bereits die sozialen Kompetenzen, die für diese Stelle nötig sind, aneignen. Außerdem konnte ich mich bereits mit den nötigen Arbeitsmaterialien vertraut machen. Die von Ihnen angebotene Stelle wäre für mich ein guter Einstieg, um meine berufliche Laufbahn unter den besten Voraussetzungen und in einem Bereich, den ich schon in meiner Ausbildung kennenlernen konnte, weiterzuführen.
Aujourd'hui, je souhaite rejoindre une équipe dynamique avec laquelle je pourrais mettre à profit mes compétences, mes qualités de contact et d‘organisation et ma capacité de travail. Souhaitant que ma formation et mes expériences puissent vous être utiles, je vous remercie de l‘attention que vous voudrez bien porter à l‘examen de mon dossier.
Ich würde gerne Teil eines dynamischen Teams werden, in dem ich meine Kompetenzen, meine Kontaktfreudigkeit und meine gut organisierte Arbeitsweise einbringen kann. In der Hoffnung, dass meine Ausbildung und meine Kompetenzen Ihnen nützlich sein können, bedanke ich mich bei Ihnen für die Aufmerksamkeit, die Sie meiner Bewerbung entgegenbringen.
Je souhaiterais mettre à votre service mon dynamisme, ma volonté d'entreprendre et l'ambition de progresser avec vous. Ich würde meine Kompetenzen und meine Motivation gerne in Ihrem Unternehmen einbringen und mich so beruflich in Ihrer Firma weiterentwickeln.

Abschluss: Französische Grußformeln

Bleiben Sie respektvoll! Ihr Bewerbungsschreiben sollte in jedem Fall abrunden, denn dieses kann ebenso ausschlaggebend sein, wie der Inhalt Ihres Schreibens. Bleiben Sie also bis zum Schluss respektvoll und vermeiden Sie umgangssprachliche Formulierungen.

Formulierungsbeispiele für den Abschluss des Anschreibens Ihrer französischen Bewerbung

Französisch Deutsch
Me tenant à votre disposition pour un prochain entretien, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sincères salutations.

Ich stehe Ihnen gerne zu einem Vorstellungsgespräch zur Verfügung. 

Mit freundlichen Grüßen

Je me tiens à votre entière disposition pour une rencontre qui me permettrait de vous faire part de mes motivations et de mon enthousiasme.
Zu einem persönlichen Treffen, in dem ich Sie von meiner Motivation und meiner Einsatzfreude persönlich überzeugen kann, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Je serais heureux de vous rencontrer pour vous présenter plus en détail ma motivation.
Ich würde mich freuen, mich Ihnen persönlich vorstellen und Ihnen meine Motivation für diese Stelle noch genauer vortragen zu können.
Espérant que ma candidature retienne votre attention, je me tiens à votre entière disposition afin de vous démontrer mes motivations au cours d‘un entretien.
In der Hoffnung, dass meine Bewerbung Ihre Aufmerksamkeit auf sich zieht, stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung, um Ihnen meine Motivation für diese Stelle in einem persönlichen Gespräch zu erläutern.
Dans l‘attente d‘une réponse de votre part, veuillez agréer, Monsieur, l‘expression de mes salutations distinguées.

In der Hoffnung auf eine positive Rückmeldung, verbleibe ich

Mit freundlichen Grüßen

Weitere Beispiele für französische Höflichkeitsfloskeln und Musterbriefe finden Sie unter la-lettre.com. Außerdem bietet die französische Tageszeitung „Le Monde" die Möglichkeit, sich Musterbeispiele für Motivationsschreiben für ein spezifisches Berufsfeld gegen ein geringes Entgelt zuschicken zu lassen.

Um das Thema zu vertiefen, können Sie noch weitere unserer Beiträge zum französischen Motivationsschreiben lesen, die zum Beispiel die unterschiedliche Rolle des Bewerbungsschreibens in Deutschland und Frankreich behandeln.