Connexion-Emploi

Die führende deutsch-französische Jobbörse

La correspondance et reconnaissance des diplômes français en Allemagne

La correspondance et reconnaissance des diplômes français en Allemagne

Bien que nous vivions au sein de l’Union Européenne, on observe toujours des différences dans le domaine de l’éducation. La reconnaissance des diplômes français en Allemagne doit être une de vos préoccupations principales, si vous désirez faire des études universitaires, effectuer un stage / une formation ou travailler en Allemagne.

Pour qu’un recruteur allemand soit intéressé par votre CV, il faut qu’il puisse comprendre de quels certificats ou diplômes vous êtes titulaire. Voici quelques conseils pour vous aider à rendre votre CV plus convaincant.

Reconnaissance des diplômes français en Allemagne / Anerkennung der Diplome

Pour ce qui est de la reconnaissance des diplômes français en Allemagne, le DAAD (Office allemand d'échanges universitaires) distingue trois cas de figure :

  • La reconnaissance du baccalauréat (ou équivalent) en vue de l'admission à un premier cycle d'études supérieure.
  • La reconnaissance des études et diplômes de l'enseignement supérieur en vue de la poursuite des études en Allemagne, ou au retour en France
  • La reconnaissance des diplômes de l'enseignement supérieur en vue de l'exercice d'une profession.

En fonction de votre situation, il faudra bien choisir votre interlocuteur pour savoir « si » et « dans quelle mesure » vos diplômes peuvent être reconnus. L’Office central des études étrangères (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen) propose lui aussi des conseils et précisions concernant la reconnaissance des diplômes étrangers en Allemagne.

Baccalauréat / Hochschulreife, Abitur

Nous vous proposons, ci-dessous, un aperçu non exhaustif des baccalauréats et des possibles traductions de leurs intitulés en allemand. Si le bac est le seul diplôme dont vous êtes actuellement titulaire, faites traduire précisément son intitulé pour que les recruteurs allemands soient en mesure de reconnaître vos domaines de spécialité.

Anciennes et nouvelles terminologies du Baccalauréat en Allemagne
Avant 1995
Aujourd'hui
A : neusprachliches Abitur L : neusprachliches Abitur
B : wirtschafts- und sozialwissenschaftliches Abitur ES : wirtschafts- und sozialwissenschaftliches Abitur
C ; D ; E : naturwissenschaftliches Abitur (mit Schwerpunkt Mathematik oder Technologie) S : naturwissenschaftliches Abitur (mit Schwerpunkt Mathematik oder Technologie)
F : technisches Abitur S.T. : wissenschaftlich technisches Abitur
G : betriebswirtschaftliches Abitur S.T.M.G. : Management und betriebswirtschaftliches Abitur

Études / Studium (Fachhochschule, Universität)

Voici une liste non exhaustive des diplômes universitaires les plus répandus. Ici aussi, faites traduire précisément l’intitulé de votre diplôme pour que les recruteurs allemands soient en mesure de reconnaître votre/vos domaine/s de spécialité et surtout n’hésitez pas à demander conseil à une des deux institutions citées ci-dessus : DAAD & Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen pour savoir si votre diplôme est reconnu en Allemagne.

Traduction des diplômes universitaires français vers l'allemand

Traduction des diplômes universitaires français vers l'allemand
B.T.S. Fachhochschuldiplom in... (zweijähriges Studium)
D.U.T. Fachhochschuldiplom in... (zweijähriges Studium)
DEUG Grundstudiumdiplom (zweijähriges Studium, Niveau Vordiplom)
Licence / Bachelor Lizentiatengrad in... (berufsqualifizierendes Hochschulabschlussdiplom, dreijähriges Studium)
Maîtrise ou Master Magister in... / Master (berufsqualifizierendes Hochschulabschlussdiplom, vierjähriges Studium)
D.E.A. Hochschuldiplom in... (Vordiplom zur Promotion, fünfjähriges Studium)
D.E.S.S. ou Master 2 Praxisbezogenes Hochschuldiplom (fünfjähriges Studium), titre selon la spécialité : Diplom-...
B.T.S. Fachhochschuldiplom in... (zweijähriges Studium)
Doctorat Promotion
École de Commerce (ESC etc.) BWL Hochschule (éventuellement Diplom-Kaufmann/frau)
École Centrale Hauptstudium der allgemeinen Ingenieurwissenschaften
École d'Ingénieur Ingenieurhochschule

Attention : Depuis la réforme LMD licence (bac +3), master (bac +5), doctorat (bac +8) – en 2003, les diplômes de DEUG (bac +2), maîtrise (bac +4) ainsi que DEA & DESS (bac +5) ont disparus, ce qui peut rendre leur reconnaissance plus compliquée.