Connexion-Emploi

Le site emploi franco-allemand

Traduire ses diplômes en allemand : est-ce nécessaire pour postuler en Allemagne ?

25 avril 2013

Vous êtes sur le point de chercher du travail en Allemagne et vous vous demandez si il est vraiment nécessaire de faire traduire officiellement vos diplômes et faire établir une reconnaissance ou équivalence des diplômes français en Allemagne ?

Un travail d'explication auprès du recruteur allemand

Qui ne s'est pas heurté à la barrière de la langue en rédigeant son CV lorsqu'il s'agit de le présenter à un recruteur allemand ? L'absence d'équivalence ou de traduction exacte des diplômes français en allemand est un véritable casse-tête pour les demandeurs d'emplois français en Allemagne. Ainsi, pour vous aider à rédiger votre CV, nous vous faisons part de la traduction en allemand des principaux diplômes français. Il s'agit des diplômes les plus communs, allant du Baccalauréat jusqu'au Doctorat : La correspondance des diplômes français en Allemagne

Le titre du diplôme n'est pas la seule information qui lui permettra de saisir le contenu de votre formation, développez bien dans votre CV les matières étudiées pour que le recruteur comprenne au mieux votre orientation.

Les organismes en France et en Allemagne pour la reconnaissance des diplômes

Voici différents sites qui vous permettront de savoir si votre diplôme français est reconnu en Allemagne :

Comment obtenir la traduction assermentée en allemand de vos diplômes ?

Il se peut qu'il vous soit explicitement demandé de faire traduire vos diplômes par un traducteur assermenté. Les différents liens ci-dessous vous dirigeront vers ces traducteurs officiels :

Les métiers particuliers en Allemagne : vérifier les réglementations propre à l'exercice de certaines professions

Sur le site www.arbeitsagentur.de, rubrique "BerufeNet" (dictionnaire des métiers), vous avez la possibilité de vérifier l'appellation de votre métier en langue allemande avec une définition propre à l'intitulé. Selon les métiers, une règlementation s'impose. Une reconnaissance du diplôme est alors demandée.

Concernant les métiers de la santé, de l'enseignement, du droit et autres : nous vous conseillons de vous adresser aux organismes du Bundesland en question ou à la Chambre des métiers allemande.