Chargé de projet rédaction et traduction (H/F/D), Berlin

OFAJ / DFJW

Jetzt bewerben Zurück
Zurück zum Suchergebnis

Unternehmen

OFAJ / DFJW

Ort

Berlin

Referenz

CE1867OG
Jetzt bewerben

Chargé de projet rédaction et traduction (H/F/D), Berlin

Befristeter Arbeitsvertrag
Sekretariat, Recht, Personalwesen, Bildungswesen, Übersetzung
Die Stellenanzeige wurde am 07/01/2022 archiviert.
 

OFAJ / DFJW

L’Office franco-allemand pour la Jeunesse (OFAJ) est une organisation internationale au service de la coopération franco-allemande implantée à Berlin, Paris, Sarrebruck et Strasbourg. Il a été créé par le traité de l’Élysée en 1963. L’OFAJ a pour mission de promouvoir les relations entre les jeunes de France et d’Allemagne au sein d’une Europe élargie. En coopération avec ses partenaires, il contribue à promouvoir la culture du pays voisin, à renforcer l’apprentissage interculturel et à soutenir la qualification professionnelle des jeunes et les projets en faveur de l’engagement citoyen. L’OFAJ rappelle la responsabilité particulière qu’ont la France et l’Allemagne au sein de l’Europe et incite les jeunes à apprendre la langue du partenaire.

L’Office franco-allemand pour la Jeunesse recherche pour son bureau « Communication et évènements » une ou un Chargée ou Chargé de projet « rédaction et traduction ».

Ce poste à temps plein basé à Berlin est à pourvoir à compter du 28 février 2022 jusqu’au 27 mai 2022 dans la cadre d’un remplacement pour congé parental. La rémunération (indemnités pour les frais de transport, prestations complémentaires et/ou liées à la situation familiale) et les conditions de travail sont fixées par le statut du personnel de l’OFAJ.

Activités principales

  • Traduction de l’allemand vers le français
  • Relecture et correction de textes en français
  • Rédaction de textes pour la communication externe de l’OFAJ
  • Gestion du changement : accompagnement sur les contenus et conseil linguistique afin d’harmoniser et de mettre au goût du jour le langage de l’organisation
  • Entretien de la base terminologique de l’OFAJ
  • Mise en application et mise à jour des règles typographiques
  • Suivi de la documentation

Compétences requises

  • Excellente maîtrise du français (niveau langue maternelle)
  • Excellentes capacités de rédaction et de traduction vers le français
  • Maîtrise de la grammaire, de l’orthographe et des règles typographiques
  • Très bonne maîtrise de l’allemand (niveau C1 minimum du cadre européen commun de référence pour les langues)
  • Très bonnes connaissances des logiciels Trados et MultiTerm
  • Goût prononcé pour la lecture et l’écriture
  • Fiabilité, talent organisationnel, rigueur dans les méthodes de travail, sens de la diplomatie

Postuler

Die Stellenanzeige wurde am 07/01/2022 archiviert.

 
Berlin map