Communiquer avec les Allemands : 5 conseils pour éviter les faux pas

Communiquer avec les AllemandsDans le cadre de la présentation de son projet au comité de direction, un collège allemand vous demande votre avis. Vous lui faites comprendre que sa présentation est très bien et que vous changeriez peut-être un ou deux détails vraiment minuscules. En vous remerciant, il présente le projet à sa direction sans y avoir apporté aucune modification. La présentation est un échec ! Il vous reproche alors de ne pas l'avoir averti car il s'agissait - selon son point de vue allemand - de défauts majeurs que vous auriez dû identifier et signaler ! N'a-t-il pas bien compris ce que vous lui aviez dit ?  Et pourquoi vous agresse-t-il de cette façon ?

Constance_Grunewald_133x200

En Allemagne, la communication est directe

Les Allemands paraissent souvent autoritaires, peu diplomates et d'une honnêteté étonnante. Aussi, leurs discussions semblent manquer de finesse, d'émotion ou encore d'humour. Le mode de communication allemand a tendance à combiner une vraie sobriété avec un manque d'empathie envers son interlocuteur ce qui peut très vite être mal interprété comme arrogant voire même impertinent.

L'Allemagne est une culture à contexte faible (E.T. Hall). Ce style de communication directe se caractérise par le fait que le contenu du message est transmis par les mots proprement dits. Les non-dits ou les liens affectifs n'ont quasiment aucune importance, on se contente de l'information explicitement exprimée. Ceci permettra non seulement de communiquer de façon explicite sans s'occuper trop des susceptibilités de son interlocuteur. Dans les entreprises allemandes notamment, cette communication directe a pour but l'amélioration continue des processus. Elle permet aux équipes d'identifier, d'analyser et de résoudre tous les problèmes de façon objective, ciblée et efficace. L'efficacité et la performance ne sont-elles pas deux des qualités allemandes les plus respectées dans le monde ?

A la différence de la communication « typiquement allemande », dans la culture française la relation entre les interlocuteurs joue un rôle important et donne à la communication un contexte fort (E.T. Hall) quoique souvent non exprimé (implicite). Avec ses sous-entendus, le second degré ou encore de multiples gestes, cette communication indirecte demande plus d'efforts d'interprétation pour les participants.

La communication franco-allemande est donc source de malentendus récurrents. Plus le message français est riche d'informations inexprimées ou de subtilités, plus il est ambigu pour le récepteur allemand qui peut être amené à mal interpréter les propos.

Modele de communication Allemand
Modèle de communication Allemand.

 

Modele de communication Français
Modèle de communication Français.

5 conseils pour réussir votre quotidien en Allemagne

Soyez clair, précis et direct :

  1. Formulez votre message précisément et exprimez-vous de façon directe et explicite.
  2. Exprimez un avis critique (positif ou négatif) ouvertement et essayez de le consolider par des arguments objectifs. Les Allemands apprécieront votre franchise et professionnalisme.
  3. Communiquez par écrit pour faire passer des messages importants ou profitez des réunions régulières qui servent souvent de plateforme formelle d'échange et de critique dans les entreprises.
  4. Ne cherchez pas à interpréter des choses qui ne sont pas dites. Les Allemands se servent rarement de sous-entendus, surtout dans le monde du travail.
  5. Ne dissimulez jamais un problème lié à votre travail. Informez vos supérieurs de tout risque majeur existant (planning, budgétaire etc.) dans le cadre d'un projet ou de votre travail en général.

Plus sur le sujet :


xpotentiel

Constance Grunewald-Petschke est formatrice en communication interculturelle et gérante d’une agence de relocation franco-allemande à Düsseldorf. Elle propose une gamme complète de services liés à l’ installation en Allemagne. Ces prestations comprennent les services de relocation classiques, les ateliers interculturels et les cours de langue. Pour plus d’information: www.xpat-abroad.com